-
1 επικοιμώνται
ἐπικοιμάομαιfall asleep after: pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)ἐπικοιμάομαιfall asleep after: pres ind mp 3rd plἐπικοιμάομαιfall asleep after: pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)ἐπικοιμάομαιfall asleep after: pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)ἐπικοιμάομαιfall asleep after: pres ind mp 3rd plἐπικοιμάομαιfall asleep after: pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic) -
2 ἐπικοιμῶνται
ἐπικοιμάομαιfall asleep after: pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)ἐπικοιμάομαιfall asleep after: pres ind mp 3rd plἐπικοιμάομαιfall asleep after: pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)ἐπικοιμάομαιfall asleep after: pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)ἐπικοιμάομαιfall asleep after: pres ind mp 3rd plἐπικοιμάομαιfall asleep after: pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic) -
3 επικοιμωμένων
ἐπικοιμάομαιfall asleep after: pres part mp fem gen plἐπικοιμάομαιfall asleep after: pres part mp masc /neut gen plἐπικοιμάομαιfall asleep after: pres part mp fem gen plἐπικοιμάομαιfall asleep after: pres part mp masc /neut gen pl -
4 ἐπικοιμωμένων
ἐπικοιμάομαιfall asleep after: pres part mp fem gen plἐπικοιμάομαιfall asleep after: pres part mp masc /neut gen plἐπικοιμάομαιfall asleep after: pres part mp fem gen plἐπικοιμάομαιfall asleep after: pres part mp masc /neut gen pl -
5 κοιμάω
κοιμάω (s. two next entries) aor. mid. impv. 2 sg. κοιμήσαι (TestAbr B 4, 109, 11 [Stone p. 66]). Pass.: 1 fut. κοιμηθήσομαι; 1 aor. ἐκοιμήθην; pf. κεκοίμημαι (Hom.+) in our lit. only in pass. and w. act. sense.① to be asleep, sleep, fall asleep (Hom.+ usu.; Diod S 15, 25, 2; PGM 36, 151; 305; Jos., Bell. 4, 306, Ant. 8, 28, Vi. 132; Test12Patr, SibOr 3, 794) Mt 28:13; Lk 22:45; J 11:12; Ac 12:6; Hv 2, 4, 1; Hs 9, 11, 3; 6; φυλάκων κοιμωμένων AcPl Ha 4, 4. Fig. of the night (as of the sun: Pythagoras in Geminus, Elementa Astronomiae p. 22e) κοιμᾶται ἡ νύξ the night falls asleep 1 Cl24:3.② to be dead, sleep, fig. extension of mng. 1, of the sleep of death, in which case additional words often emphasize the figurative nature of the expression (as early as Il. 11, 241; OGI 383, 43 [I B.C.]; IG XIV, 549, 1; 929, 13 κοιμᾶται τ. αἰώνιον ὕπνον). Yet the verb without these additions can have this mng. (Soph., Electra 509 Μυρτίλος ἐκοιμάθη; Aeschrion Lyr. [IV B.C.] 6, 2 Diehl2, grave-epigram, ἐνταῦθα κεκοίμημαι; PFay 22, 28 [I B.C.] ἐὰν τὸ παιδίον κοιμήσηται; Gen 47:30; Dt 31:16; 3 Km 11:43; Is 14:8; 43:17; 2 Macc 12:45.—OMerlier, BCH 54, 1930, 228–40; MOgle, The Sleep of Death: Memoirs of the Amer. Acad. in Rome 11, ’33, 81–117; JBowmer, ET 53, ’42, 355f [on 1 Cor 15:20, 22]; JKazakis, Hellenika 40, ’89, 21–33, funerary motifs. S. ἐξυπνίζω. New Docs 4, 37).ⓐ fall asleep, die, pass away (Did., Gen. 215, 20) J 11:11; Ac 7:60; 13:36; 1 Cor 7:39; 11:30; 15:6, 51; 2 Pt 3:4; 1 Cl 44:2; Hm 4, 4, 1. ἐκοιμήθην καὶ ὕπνωσα (Ps 3:6) is interpr. to mean ‘die’ in 1 Cl 26:2. ἐν δικαιοσύνῃ ἐκοιμήθησαν they fell asleep as righteous people Hs 9, 16, 7. κοιμηθείς after my death IRo 4:2. οἱ διδάσκαλοι … κοιμηθέντες ἐν δυνάμει καὶ πίστει τ. υἱοῦ τ. θεοῦ teachers who died in the power of the Son of God, and in faith in him Hs 9, 16, 5. οἱ κοιμηθέντες those who have already died 1 Th 4:14f. οἱ κ. ἐν Χριστῷ those who died in communion w. Christ 1 Cor 15:18 (contrast Catullus 5, 6 nox est perpetua una dormienda = one everlasting night awaits our sleeping).ⓑ the pres. ptc. and perf. ptc. denoting a state of being, w. art., subst. the one who has fallen asleep οἱ κοιμώμενοι (2 Macc 12:45) 1 Th 4:13; GPt 10:41.—οἱ κεκοιμημένοι 1 Cor 15:20; Hs 9, 16, 3.—Not subst. οἱ κεκοιμημένοι ἅγιοι Mt 27:52; οἱ μὲν κεκοιμημένοι, οἱ δὲ ἔτι ὄντες some are dead, the others are still living Hv 3, 5, 1.—B. 269. DELG s.v. κεῖμαι. M-M s.v. κοιμάομαι. TW. -
6 καταδαρθούσ'
καταδαρθοῦσα, καταδαρθάνωfall asleep: aor part act fem nom /voc sg (attic epic doric ionic)καταδαρθοῦσι, καταδαρθάνωfall asleep: aor part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)καταδαρθοῦσαι, καταδαρθάνωfall asleep: aor part act fem nom /voc pl (attic epic doric ionic) -
7 καταδαρθοῦσ'
καταδαρθοῦσα, καταδαρθάνωfall asleep: aor part act fem nom /voc sg (attic epic doric ionic)καταδαρθοῦσι, καταδαρθάνωfall asleep: aor part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)καταδαρθοῦσαι, καταδαρθάνωfall asleep: aor part act fem nom /voc pl (attic epic doric ionic) -
8 κοιμάω
+ V 67-69-24-30-12=202 Gn 19,4.32.33(bis).34M/P: to fall asleep, to go to bed, to sleep Gn 19,4; to sleep or lie with [μετά τινος] (of sexual intercourse) Gn 19,32; id. [ἔν τινι] Dt 24,12; to sleep (a sleep) [τι] Wis 17,13; to fall asleep, to die 1 Kgs 2,10; to lie Jgs 5,27; to remain somewhere during the night (of things, semit., rendering Hebr. לון or לין) Ex 23,18, see also Ex 34,25; Lv 19,13; Dt 16,4; 21,23; to lodge, to remain Is 1,21; to calm, to still Eccl 2,23μετὰ ἄρσενος οὐ κοιμηθήσῃ κοίτην γυναικός you shall not sleep with a man as with a woman Lv 18,22;κοιμηθήσομαι μετὰ τῶν πατέρων μου I shall sleep with my fathers, I shall be dead Gn 47,30*Jer 51,33(45,3) ἐκοιμήθην I lay down-יצעתי? or corr. ἐκοπώθην (see κοπόω) for MT יגעתי I am weary;*1 Sm 9,26 καὶ ἐκοιμήθη and he lay down-כיבשׁוי for MT כמושׁוי and they arose early; *Jb 21,13 ἐκοιμήθησαν they fall asleep, they lie down-נוח for MT חתת they are terrified, for pre-MT? נחת they go down; *Jb 22,11 κοιμηθέντα lying down-כבתשׁ? for MT פעתשׁ abundance, multitudeCf. GEHMAN 1953, 145-148; HORSLEY 1983, 93; LARCHER 1985 971(Wis 17,13); LE BOULLUEC 1989238(Ex 23,18); WALTERS 1973, 119(→ἐπικοιμάω,,) -
9 προκοιμάομαι
προκοιμάομαι pf. pass. ptc. προκεκοιμημένος to fall asleep prior to a temporal reference point, fall asleep before or earlier euphemism for die before now (s. κοιμάω 2, προοδοιπορέω; Cat. Cod. Astr. VIII/3, 110; Leontius 45 p. 94, 18) προκεκοιμημένοι those who fell asleep before Hs 9, 16, 5f.—DELG s.v. κεῖμαι.Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > προκοιμάομαι
-
10 πίπτω
A Exc. ex libris Herodiani p.28 (cf. Hdn.Gr.2.377 note); poet. subj.πίπτῃσι Pl.Com. 153.5
: [dialect] Ep. [tense] impf.πῖπτον Il.8.67
, etc. (for the quantity of ι cf. Hdn. Gr.2.10); [dialect] Ion. πίπτεσκον ( συμ-) Emp.59.2: [tense] fut. (lyr.), etc.; [dialect] Ion.[ per.] 3pl.πεσέονται Il.11.824
, [ per.] 3sg.πεσέεται Hdt.7.163
, 168: [tense] aor. ἔπεσον, inf. πεσεῖν, Il.13.178, etc.; [ per.] 2sg. opt.πεσοίης Polem.Call. 10.14
; [dialect] Aeol. and [dialect] Dor.ἔπετον Alc.60
, Pi.O.7.69, P.5.50, ([etym.] κάπετον) O.8.38, (ἐμ-) P.8.81, cf. Isyll.8, IG14.642 ([place name] Thurii); in later writers ἔπεσα, Orph.A. 521, LXX Le.9.24, al., f.l. in E.Tr. 291 ( προς-): [tense] pf. , Ar.Ra. 970, etc.; [dialect] Ep. part. πεπτεώς, εῶτος (the εω forming one syll. by synizesis), Il.21.503, etc.; also πεπτηώς, ηυῖα, Od.14.354, Simon.183.7, Hp.Mul.1.69, A.R.4.1298, AP7.427 (Antip. Sid.), cf. πτήσσω; Trag. part. , Ant. 697. (Redupl. from πετ-, which appears in [dialect] Aeol. and [dialect] Dor. [tense] aor. ἔ-πετ-ον (v. supr.), and the poet. form πίτ-νω; cogn. with πέτομαι, q.v.)A Radical sense, fall down, and (when intentional) cast oneself down, πρηνέα πεσεῖν, ὕπτιος πέσεν, Il.6.307, 15.435, etc.;νιφάδες.. π. θαμειαί 12.278
;ὀπίσω πέσεν Od.12.410
; etc.:—Constr., with Preps., in Hom. almost always ἐν.., ἐν κονίῃσι π. fall in the dust, i.e. to rise no more, Il.11.425, cf. 13.205;ἐν αἵματι καὶ κονίῃσι πεπτεῶτας Od.22.384
; π. ἐν ἀγκοίνῃσί τινος fall into his arms, Hes.Fr.142.5; ἐν χθονὶ πεπτηώς Simon.l.c. (cf. πτήσσω)π. ἐν δεμνίοις E.Or.35
, cf. A.Pers. 125 (lyr.) (v. infr. B. 1): rare in Prose,π. ἐν ποταμῷ X.Ages.1.32
: c. dat. only,πεδίῳ πέσε Il.5.82
; δεμνίοις π. E.Or.88 (s. v.l.);π. ἐπὶ χθονί Od.24.535
;οὐδέ οἱ ὕπνος πῖπτεν ἐπὶ βλεφάροις Hes.Fr.188.4
; (lyr.); ;πρὸς ἀγκάλαις Id. Ion 962
;ἀμφὶ σώμασίν τινων A.Ag. 326
: with a Prep. of motion first in Hes.,Πληϊάδες π. ἐς πόντον Op. 620
; [ποταμὸς] εἰς ἅλα Th. 791
;εἰς ἄντλον E.Hec. 1025
(lyr.);ἐπὶ γᾶν π. αἷμα A.Ag. 1019
(lyr.);ἐπὶ στόμα X.Cyn.10.13
;πρὸς οὖδας E.Hec. 405
.2 in Hom. with Advs. of motion as well as of rest, χαμάδις π. Il.7.16, 15.714, etc.; χαμαὶ π. 4.482, cf. 14.418, etc.;π. ἔραζε 12.156
, cf. Od.22.280.3 with Preps. denoting the point from which one falls,ἀπ' ὤμων χαμαὶ πέσε Il.16.803
;ἀπ' οὐρανοῦ A.Fr.44.3
;ἀπό τινος ὄνου Pl. Lg. 701d
;ἐκ χειρῶν π. ἡνία Il.5.583
;π. ἐκ νηός Od.12.417
; .4 Geom., of perpendiculars or parts of applied figures, π. ἐπί τι fall upon, Euc.3.11, Archim.Fluit. 2.8, al., Apollon.Perg.Con.1.2; but π. ἐπί τι, ποτί τι, intersect, meet, Archim.Con.Sph.16, Spir.15; π. διά τινος pass through, Id.Con.Sph. 17;π. κατά τινος Id.Sph.Cyl.1
Def.2;ἐπί τι κατά τινα Apollon.Perg. Con.1.2
.B Special usages:I πίπτειν ἔν τισι fall violently upon, attack,ἐνὶ νήεσσι πέσωμεν Il.13.742
(but ἐν νήεσσι πεσόντες tumbling into the ships, 2.175); ἐν βουσὶ π. S.Aj. 375 (lyr.); Ἔρως, ὃς ἐν κτήμασι π. Id.Ant. 782(lyr.); ἐπ' ἀλλήλοισι, of combatants, Hes.Sc. 379, cf. 375;πρὸς μῆλα καὶ ποίμνας S.Aj. 1061
;πρὸς πύλαις A.Th. 462
.2 throw oneself down, fall down, πρὸς βρέτη θεῶν ib. 185 ;ἀμφὶ σὸν γόνυ E.Hec. 787
; ἐς γόνατα on one's knees, of a wrestler, Simon.156 ;ἐς τὸν ὦμον Ar.Eq. 571
.II fall in battle,πῖπτε δὲ λαός Il.8.67
, etc.; οἱ πεπτωκότες the fallen, X.Cyr.1.4.24 ;νέκυες πίπτοντες Il.10.200
; ;πεσήματα.. πέπτωκε δοριπετῆ νεκρῶν Id.Andr. 653
;π. ὑπὸ Ἀθηναίων Hdt.9.67
;ὡς.. θάμνοι πρόρριζοι πίπτουσι.., ὣς ἄρ' ὑπ' Ἀτρεΐδῃ πῖπτε κάρηνα Τρώων Il.11.157
, cf. 500, etc. ;τὸ Περσῶν ἄνθος οἴχεται πεσόν A.Pers. 252
.2 fall, be ruined, , cf. Pl.Phlb.22 e;πεσεῖν.. πτώματ' οὐκ ἀνασχετά A.Pr. 919
, cf. Pl.La. 181b ; ; ἀβουλίᾳ, ἐξ ἀβουλίας π., Id.El. 429, 398 ;ἀπὸ σμικροῦ κακοῦ Id.Aj. 1078
; of an army,μεγάλα πεσόντα πρήγματα ὑπὸ ἡσσόνων Hdt.7.18
, cf. Th.2.89 ; ; of a city,π. δορί E.Hec. 5
.3 fall, sink, ἄνεμος πέσε the wind fell, Od.19.202 (but in Hes. Op. 547, Βορέαο πεσόντος is used for ἐμπεσόντος, falling on, blowing on one): metaph,πέπτωκεν κομπάσματα A.Th. 794
, cf. S.Ant. 474 : c. dat., ταῖς ἐλπίσι πεσεῖν fail in one's hopes, Plb.1.87.1.III πίπτειν ἔκ τινος fall out of, lose a thing, unintentionally, σοι ἐκ θυμοῦ πεσέειν fall out of, lose thy favour, Il.23.595 ; ἐξ ἐλπίδων π. E.Fr.420.5 ;τοὔμπαλιν π. φρενῶν Id.Hipp. 390
; also of set purpose, ἐξ ἀρκύων π. escape from.., A.Eu. 147 ;ἔξω τῶν κακῶν Ar.Ra. 970
.2 reversely, πολλὴν ἐς κακότητα π. Thgn.42 ;εἰς ἄτην Sol.13.68
;εἰς δουλοσύνην Id.9.4
;ἐς δάκρυα Hdt.6.21
; ; εἰς ἔρον, ἔριν, ὀργήν, φόβον, ἀνάγκας, E.IT 1172, Fr.578.8, Or. 696, Ph.69, Th.3.82 ; also ἐν γυιοπέδαις π. Pi.P.2.41 ;ἐν μέσοις ἀρκυστάτοις S.El. 1476
; (lyr.) ;ἐν σολοικισμῷ Luc.Sol.3
;πρὸς τόλμαν S.Ichn. 11
: c. dat. only,π. δυσπραξίαις Id.Aj. 759
; , etc.; οὐκ ἔχω ποῖ γνώμης πέσω I know not which way to turn, ib. 705.3 εἰς ὕπνον π. fall asleep, Id.Ph. 826 ; butἐν ὕπνῳ Pi.I.4(3).23
; simply ὕπνῳ, A.Eu.68.4 π. εἰς (ἰατρικὴν) χρῆσιν to be applied to (medicinal) use, Dsc.5.19,151,al.5 π. ὑπ' αἴσθησιν to be accessible to perception, Iamb.Comm.Math.8, in Nic.p.7 P.IV πίπτειν μετὰ ποσσὶ γυναικός to fall between her feet, i.e. to be born, Il.19.110.V of the dice, τὰ δεσποτῶν εὖ πεσόντα θήσομαι I shall count my master's lucky throws my own, A.Ag.32; ;ὥσπερ οἱ κύβοι· οὐ ταὔτ' ἀεὶ πίπτουσιν Alex.34
; ὥσπερ ἐν πτώσει κύβων πρὸς τὰ πεπτωκότα τίθεσθαι τὰ πράγματα according to the throws, Pl.R. 604c ; ὄνασθαι πρὸς τὰ νῦν π. E.Hipp. 718; πρὸς τὸ πῖπτον as matters fall out, Id.El. 639 ; of tossing up with oystershells,κἂν μὲν πίπτῃσι τὰ λεύκ' ἐπάνω Pl.Com.153.5
; of lots, ὁ κλῆρος π. τινί or παρά τινα, Pl.R. 619e, 617e;ἐπί τινα Act.Ap.1.26
: Astrol., π. καλῶς ὁ οἰκοδεσπότης Vett. Val.7.15.2 generally, fall, turn out, εὖ πίπτειν to be lucky, E.Or. 603; παρὰ γνώμαν π. Pi.O.12.10; of a battle, καραδοκήσοντα τὴν μάχην τῇ πεσέεται to wait and see how it would fall, Hdt.7.163, cf. 8.130; λόγων κορυφαὶ ἐν ἀλαθείᾳ π. turn out true, Pi.O.7.69; .3 fall to one, i.e. to his lot, esp. of revenues, accrue,τῷ δήμῳ πρόσοδος ἔπιπτε Plb.30.31.7
;φησιν.. ἑξακισχίλια τάλαντα τοῖς Λακεδαιμονίοις πεσεῖν Id.2.62.1
; τὴν πεπτωκότα (sic)μοι οἰκίαν BGU251.12
(ii A. D.);τὰ πίπτοντα διάφορα ἐκ τῶν μυστηρίων IG5(1).1390.45
(Andania, i B. C.);τὸ πεσὸν ἀπὸ τῆς τιμῆς ἀργύριον D.H.20.17
; to be paid,τῶν εἰς Καίσαρα πίπτειν ὀφειλόντων ἐξεταστής Str.17.1.12
;τὰ πεπτωκότα εἰς τὸ.. ἱερόν PEleph.10.2
(iii B. C.);π. ἐπὶ τράπεζαν PCair.Zen.236.7
(iii B. C.), PLond.3.1200.1 (ii B. C.) ;μὴ πιπτόντων τῶν τόκων BMus.Inscr.1032.40
([place name] Teos) ; πέπτωκεν ἁλικῆς διά τινος .. Ostr.Bodl.i3 (iii B. C.) (but τὰ ἀπὸ τῶν προσόδων πίπτοντα deficiencies, IPE12.32B 75 ([place name] Olbia)).VII fall under, belong to a class,εἰς γένη ταῦτα Arist.Metaph. 1005a2
, al.; ἐπὶ τὴν αὐτὴν ἐπιστήμην ib. 982b8 ;ὑπὸ τὴν αὐτὴν μέθοδον Id.Top. 102a37
, cf. 151a15 ;ὑπὸ τέχνην οὐδεμίαν Id.EN 1104a8
; ;τὸ μακάριον ἐνταῦθα πεπτωκέναι Epicur.Ep.1p.28U.
;ὅσα πέπτωκεν ὑπὸ τὴν.. ἱστορίαν Plb.2.14.7
. -
11 εγκαταδαρθανόντων
ἐν-καταδαρθάνωfall asleep: pres part act masc /neut gen plἐν-καταδαρθάνωfall asleep: pres imperat act 3rd pl -
12 ἐγκαταδαρθανόντων
ἐν-καταδαρθάνωfall asleep: pres part act masc /neut gen plἐν-καταδαρθάνωfall asleep: pres imperat act 3rd pl -
13 επικατέδαρθον
ἐπικαταδαρθάνωfall asleep afterwards: aor ind act 3rd plἐπικαταδαρθάνωfall asleep afterwards: aor ind act 1st sg -
14 ἐπικατέδαρθον
ἐπικαταδαρθάνωfall asleep afterwards: aor ind act 3rd plἐπικαταδαρθάνωfall asleep afterwards: aor ind act 1st sg -
15 επικοιμάσθαι
ἐπικοιμάομαιfall asleep after: pres inf mpἐπικοιμάομαιfall asleep after: pres inf mp -
16 ἐπικοιμᾶσθαι
ἐπικοιμάομαιfall asleep after: pres inf mpἐπικοιμάομαιfall asleep after: pres inf mp -
17 επικοιμηθήναι
ἐπικοιμάομαιfall asleep after: aor inf mp (attic ionic)ἐπικοιμάομαιfall asleep after: aor inf pass (attic ionic) -
18 ἐπικοιμηθῆναι
ἐπικοιμάομαιfall asleep after: aor inf mp (attic ionic)ἐπικοιμάομαιfall asleep after: aor inf pass (attic ionic) -
19 επικοιμηθείσα
ἐπικοιμάομαιfall asleep after: aor part mp fem nom /voc sg (attic ionic)ἐπικοιμάομαιfall asleep after: aor part pass fem nom /voc sg (attic ionic) -
20 ἐπικοιμηθεῖσα
ἐπικοιμάομαιfall asleep after: aor part mp fem nom /voc sg (attic ionic)ἐπικοιμάομαιfall asleep after: aor part pass fem nom /voc sg (attic ionic)
См. также в других словарях:
fall asleep — verb change from a waking to a sleeping state (Freq. 8) he always falls asleep during lectures • Syn: ↑dope off, ↑flake out, ↑drift off, ↑nod off, ↑drop off, ↑doze off, ↑ … Useful english dictionary
fall asleep — begin to sleep, drop off Don t fall asleep while we re in church. It s embarrassing … English idioms
fall asleep — verb a) To pass from a state of wakefulness into sleep. John Doe, fell asleep 1 January 2001. b) To die Syn: drift off, drop off, go to sleep … Wiktionary
fall asleep — to die The common sleeping imagery: ... fell asleep in Jesus... of enteric fever in Mesopotamia, (memorial in West Monkton church, Somerset) … How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms
fall asleep — I almost fell asleep at work Syn: doze off, drop off, go to sleep; informal nod off, go off, drift off, crash, conk out, go out like a light, sack out … Thesaurus of popular words
fall asleep at the switch — be asleep at the switch if someone is asleep at the switch, they are not ready to act quickly to avoid problems and do their job well. The Party was simply too confident of victory and fell asleep at the switch … New idioms dictionary
fall asleep at the switch — {v. phr.} To fail to perform an expected task; be remiss in one s duty. * /The two airplanes wouldn t have collided, if the control tower operator hadn t fallen asleep at the switch./ * /The dean promised our department $250,000 but the… … Dictionary of American idioms
fall asleep at the switch — {v. phr.} To fail to perform an expected task; be remiss in one s duty. * /The two airplanes wouldn t have collided, if the control tower operator hadn t fallen asleep at the switch./ * /The dean promised our department $250,000 but the… … Dictionary of American idioms
fall\ asleep\ at\ the\ switch — v. phr. To fail to perform an expected task; be remiss in one s duty. The two airplanes wouldn t have collided, if the control tower operator hadn t fallen asleep at the switch. The dean promised our department $250,000 but the foundation never… … Словарь американских идиом
fall asleep — (Roget s IV) v. Syn. go to sleep, doze, drop off*; see sleep … English dictionary for students
fall asleep — Meaning Euphemism for death. Origin … Meaning and origin of phrases